Antanas Vienuolis 
 
Antanas VIENUOLIS (pen name of Antanas Zukauskas), writer born in Uzuozeriai, county of Utena, on April 7, 1882. After four years of study at the gymnasium in Liepaja, Latvia, he went to Moscow where he became an apprentice in a pharmacy. However, city life held no attraction for him and in 1903 he left Moscow to visit the Caucasus. He spent the next four years there, which left an indelible impression on him for the rest of his life. He earned his living as a pharmacist's assistant and traveled throughout the region observing the beauties of nature and studying the customs of the people. There he began his literary career with the legends Amzinasis smuikininkas (The Eternal Fiddler) and Uzkeiktieji vienuoliai (The Cursed Monks). In 1907 he returned to Moscow, gained a degree in pharmacy at the university, and devoted more and more of his free time to literary work, publishing it in Lithuanian periodicals. Works of this period include PaskenduolS (The Drowned Maiden), Krymo ispudziai (Crimean Impressions), and Kinta laikai, nepastovi ir zmogaus laime (Times Change and so Does Man's Fortune), the latter echoing his experiences during the 1917 revolution in Russia. He returned to Lithuania in 1918 and took part as a press-correspondent in the wars of independence; his articles were published under the title Is korespondento uzrasomosios knygeles (From the Note-Book of a Correspondent). In 1922 he settled in Anyksciai where he spent the rest of his life, working in his pharmacy, writing, and occasionally undertaking journeys During World War II, his son was deported to Siberia at the time of the first Soviet occupation (1940-41), and his daughter withdrew to the West at the approach of the second (1944); his pharmacy was confiscated. Living under the Soviet regime, he had to pay tribute to the occupying power, as did many who wished to continue their activity in the creative arts. His largest gesture of this kind was the novel Puodziunkiemis (a place name), written in 1947-1951, in which he portrayed the transformation of a village into a collective farm. The author once remarked that the novel had not been printed as he had written it, but it nevertheless stands above other works of that period which follow the dictates of socialist realism. As a writer he was held in high official esteem throughout the post war years. A number of his works, especially Puodziunkiemis, were translated into instead of pursuing socialist realism, he turned more to legends and traditional stories, and immersed himself in writing his memoirs. He died of a heart-attack on Aug. 17, 1957.
Folklore was for Vienuolis the earliest school of literature. While studying at the gymnasium, he spent his summer vacations traveling from village to village and writing down stories, songs and folk tales as told by the old people. Another stimulus to writing was the poetry of Bishop Antanas Baranauskas, whose Anyksciu silelis (The Forest of Anyksciai) and the songs from Kelione Peterburkan (The Journey to St. Petersburg) he had learned by heart as a child and used to recite them at home. His mother was the daughter of the Bishop's brother. He later read Rousseau, Maupassant and other French realists as well as the Russian classics. His studies of the exact sciences have also left their mark on his writings, for example, his emphasis on evolution and heredity. This, however, did not diminish the Lithuanian character of his outlook or his sensitivity which gave his work extraordinary emotional tension, as in Paskenduoles,and which sometimes approached sentimentality, as in the novel Viesnia is Siaures (Woman From the North).
Vienuolis believed that the writer should draw his material from life and should strive "to show things as they are in nature". He based his stories upon real people and incidents,
filling out the facts of reality with the force of his imagination which served him especially when he set about reconstructing the historic past of Lithuania in the novel Kryzkeles(Crossroads) and in creating legends.
In 1920 Vienuolis began publishing his work under the title Rastai (Writings), of which 11 volumes appeared by 1937. In the same year he published his Rinktiniai rastai (Selected Writings) with an introduction by Motiejus Miskinis. After the war, in 1953 -55 his Rastai were brought out in 7 volumes. But this edition omitted those of his works which expressed his attitude to the Russians; those which portrayed realistically the unvarnished reality of the Bolshevik revolution; and those revealing the idealism which accompanied the wars of liberation and the restoration of the Lithuanian state. His testament, and beliefs and of his last wishes, was likewise not published nor carried out. One of his requests which the Soviet regime refused to carry out was that a cross be placed upon his grave.
He reached the peak of his art in the short story and the tale, and with such works as Paskenduole, Inteligentu palata (The Intellectuals' Ward) and V6zys (Cancer), he placed the Lithuanian short story on a European level. Of the three, the finest is Paskenduole, the tragic story of a peasant girl who is seduced and abandoned. In this masterpiece are present all the best qualities of his works:
knowledge of man and nature and his feeling for them, a lyrical mood, emotional tension coupled with restraint, directness of language and vocabulary, melodious sentence structure, natural treatment of psychological crises, tasteful handling of the subject, all of which blend into a single artistically finished structure. Inteligentu
crats and the gentry at the end of the tsarist era, is one of the most accomplished and convincing moments of psychological insight and truth in Lithuanian literature, The short story Vezys is noteworthy as the author's first attempt to deal with a complex theme, the decline of a once rich aristocratic family, in the development of which he skillfully comes to terms with its extensive material. In novels his manner is traditional and in part old fashioned, as in Pries diena (Be fore Dawn, 1925), Viesnia is siaures (1932-33), Kryzkeles (1932), Ministeris (The Minister, 1935), and Puodziunkiemis (1952).
He was a pioneer in planting legends and literature of travel as literary forms in the Lithuanian soil. Of the former the works composed in the Caucasus are the best, Amzmasis smuikininkas and Uzkeiktieji vienuoliai. In his travel sketches he provides excellent descriptions of nature and vividly captures the character of the people, their customs and culture, occasionally not sparing his sense of humor.
Historical patriotism incited him to write drama, although he had been interested in the theater for a long time, frequently attended performances and wrote monologues. His first drama was 18S1 metai (The Year 1831;
1937), based on the insurrection against the Russians. Previously he had written Prieblandoje (At Twilight; published in 1944), a play full of humour and comic figures. After the war he returned to historical drama with Tvirtov6 (The Fortress). His dramas have interesting episodes, but on the whole they lack scenic action.
The memoirs of Vienuolis are the crown of his literary career. The pieces collected in Is mano atsiminimu (My Recollections, 1957), such as Samdine Alena (The Maid Alena), by their sincerity, grasp of reality and the best works issuing from the author's pen.
English translations of Paskenduole (with the title Veronika) and Uzkeiktieji vienuoliai (The Cursed Monks) are available in Selected Lithuanian Short Stories, edited by Stepas Zobarskas (New York, 1963).

 

   © A. Baranauskas and  A. Vienuolis - Zukauskas Memorial Museum                                                                                                              Page updated  11.16.06    
  © Information Centre of Samogitian Cultural Association
  © Lithuanian Art Museum